day-to-day goods - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

day-to-day goods - перевод на русский

DEFUNCT WEEKDAY NATIONAL PUBLIC RADIO PROGRAM
Day To Day; Day to day
Найдено результатов: 6858
day-to-day goods      
брит.
товары повседневного спроса
day         
  • Night in art]]
  • Decimal clock face, made in around the start of the 19th century
  • Earth's rotation imaged by [[Deep Space Climate Observatory]], showing axis tilt
  • Twilight in [[Port of Kaohsiung]], Taiwan.
  • Ceres]], the largest dwarf planet
  • [[Sun]] and [[Moon]], Hartmann Schedel's ''[[Nuremberg Chronicle]]'', 1493
UNIT OF TIME LASTING 24 HOURS, DERIVED FROM THE PERIOD OF EARTH'S ROTATION ABOUT ITS AXIS
Day duration; Days; SI day; SI days; Civil day; Day unit; Seconds in a day; Parts of the day; Parts of a day; 🝰
day noun 1) день; сутки on that day - в тот день all (the) day - весь день - all day long - by the day - solar day - astronomical day - nautical day - civil day - the day - every other day - day about - the present day - the day after tomorrow - the day before - the day before yesterday - one day - the other day - some day - one of these days day in, day out изо дня в день day by/after day, from day to day день за днем; изо дня в день; со дня на день first day (of the week) воскресенье - day off - day out far in the day к концу дня three times a day три раза в день 2) знаменательный день - May Day - Victory Day - Inauguration Day - high day - banner day 3) дневное время by day - днем - at day - before day - between two days 4) oft. pl. период, отрезок времени; эпоха in the days of yore/old - в старину, в былые времена in these latter days - в последнее время in days to come - в будущем, в грядущие времена men of the day - видные люди (эпохи) 5) пора, время (расцвета, упадка и т. п.); вся жизнь человека to have had/to have seen one's day - устареть, отслужить свое, выйти из употребления he will see his better days yet - он еще оправится, наступят и для него лучшие времена one's early days - юность his day is gone - его время прошло, окончилась его счастливая пора his days are numbered - дни его сочтены to close/end one's days - окончить дни свои; скончаться; покончить счеты с жизнью 6) победа to carry/win the day - одержать победу the day is ours - мы одержали победу, мы выиграли сражение - lose the day 7) geol. дневная поверхность; пласт, ближайший к земной поверхности - good day - to a day - early in the day rather late in the day поздновато; увы, слишком поздно a day after the fair слишком поздно a day before the fair слишком рано, преждевременно - if a day she is fifty if she is a day ей все пятьдесят (лет), никак не меньше to be on one's day быть в ударе to make a day of it весело провести день a creature of a day а) zool. эфемерида; б) недолговечное существо или явление - save the day every day is not Sunday prov. не все коту масленица to name on/in the same day with поставить на одну доску с кем-л., чем-л. to call it a day а) считать дело законченным; let us call it a day на сегодня хватит; б) быть довольным достигнутыми результатами the day of doom/judgement bibl. день страшного суда; конец света, светопреставление
day         
  • Night in art]]
  • Decimal clock face, made in around the start of the 19th century
  • Earth's rotation imaged by [[Deep Space Climate Observatory]], showing axis tilt
  • Twilight in [[Port of Kaohsiung]], Taiwan.
  • Ceres]], the largest dwarf planet
  • [[Sun]] and [[Moon]], Hartmann Schedel's ''[[Nuremberg Chronicle]]'', 1493
UNIT OF TIME LASTING 24 HOURS, DERIVED FROM THE PERIOD OF EARTH'S ROTATION ABOUT ITS AXIS
Day duration; Days; SI day; SI days; Civil day; Day unit; Seconds in a day; Parts of the day; Parts of a day; 🝰
день; сутки
day         
  • Night in art]]
  • Decimal clock face, made in around the start of the 19th century
  • Earth's rotation imaged by [[Deep Space Climate Observatory]], showing axis tilt
  • Twilight in [[Port of Kaohsiung]], Taiwan.
  • Ceres]], the largest dwarf planet
  • [[Sun]] and [[Moon]], Hartmann Schedel's ''[[Nuremberg Chronicle]]'', 1493
UNIT OF TIME LASTING 24 HOURS, DERIVED FROM THE PERIOD OF EARTH'S ROTATION ABOUT ITS AXIS
Day duration; Days; SI day; SI days; Civil day; Day unit; Seconds in a day; Parts of the day; Parts of a day; 🝰

[dei]

общая лексика

день

сутки

дневной

суточный

добыча полезных ископаемых

верхний пласт (ближайший к земной поверхности)

дневная поверхность

свет

видимый при выходе из шахты

Смотрите также

trap day; apparent solar day; leap day; lunar day; mean civil day; mean solar day; sidereal day; solar day; degree days; pour day; net drilling days

существительное

общая лексика

день

дневное время

рабочий день

определённый день

определённое число

(календарная) дата

сутки

двадцать четыре часа

решающий день

битва

сражение

часто

время

эра

эпоха

период

срок

пора

обыкн. дни жизни

жизнь

определённый период жизни

пора расцвета

процветания

геология

дневной пласт

дневная поверхность

астрономия

период оборота небесного тела

civil day         
  • Night in art]]
  • Decimal clock face, made in around the start of the 19th century
  • Earth's rotation imaged by [[Deep Space Climate Observatory]], showing axis tilt
  • Twilight in [[Port of Kaohsiung]], Taiwan.
  • Ceres]], the largest dwarf planet
  • [[Sun]] and [[Moon]], Hartmann Schedel's ''[[Nuremberg Chronicle]]'', 1493
UNIT OF TIME LASTING 24 HOURS, DERIVED FROM THE PERIOD OF EARTH'S ROTATION ABOUT ITS AXIS
Day duration; Days; SI day; SI days; Civil day; Day unit; Seconds in a day; Parts of the day; Parts of a day; 🝰

общая лексика

гражданские сутки (исчисляются от 12 ч. ночи)

day         
  • Night in art]]
  • Decimal clock face, made in around the start of the 19th century
  • Earth's rotation imaged by [[Deep Space Climate Observatory]], showing axis tilt
  • Twilight in [[Port of Kaohsiung]], Taiwan.
  • Ceres]], the largest dwarf planet
  • [[Sun]] and [[Moon]], Hartmann Schedel's ''[[Nuremberg Chronicle]]'', 1493
UNIT OF TIME LASTING 24 HOURS, DERIVED FROM THE PERIOD OF EARTH'S ROTATION ABOUT ITS AXIS
Day duration; Days; SI day; SI days; Civil day; Day unit; Seconds in a day; Parts of the day; Parts of a day; 🝰
civil day         
  • Night in art]]
  • Decimal clock face, made in around the start of the 19th century
  • Earth's rotation imaged by [[Deep Space Climate Observatory]], showing axis tilt
  • Twilight in [[Port of Kaohsiung]], Taiwan.
  • Ceres]], the largest dwarf planet
  • [[Sun]] and [[Moon]], Hartmann Schedel's ''[[Nuremberg Chronicle]]'', 1493
UNIT OF TIME LASTING 24 HOURS, DERIVED FROM THE PERIOD OF EARTH'S ROTATION ABOUT ITS AXIS
Day duration; Days; SI day; SI days; Civil day; Day unit; Seconds in a day; Parts of the day; Parts of a day; 🝰
civil day гражданские сутки (исчисляются от 12 ч. ночи)
Saint Valentine's Day         
  • A [[Canadian Women's Army Corps]] member and a man in the [[Canadian Air Force]] chalk hearts on a tree on Valentine's Day 1944
  • An English Victorian era Valentine card located in the [[Museum of London]]
  • [[Geoffrey Chaucer]] by [[Thomas Hoccleve]] (1412)
  • A gift box of chocolates, which is a common gift for Valentine's Day
  • [[Saint Valentine]]
  • Valentine's Day love notes on display in 2010 for making a charitable donation to the [[British Heart Foundation]]
  • Noted poet [[John Donne]], {{c.}} 1595.
  • [[Conversation hearts]], candies with messages on them, are strongly associated with Valentine's Day in the United States.
  • Flowers, such as red roses (pictured), are often sent on Valentine's Day.
  • ''St Valentine baptizing St Lucilla'', [[Jacopo Bassano]].
  • Shrine of St. Valentine in [[Whitefriar Street Carmelite Church]] in Dublin, Ireland
  • Valentine's Day themed bouquet of [[cupcake]]s
  • [[African American]] Valentine's school dance, Richmond, Virginia 1956
  • Saint Valentine of Terni]] and his disciples
HOLIDAY OBSERVED ON FEBRUARY 14 TO CELEBRATE LOVE AND FRIENDSHIP
Valentines Day; Valentine Day; St Valentine's day; Valentine's day; Valentine’s Day; St. Valentines Day; Saint Valentine's; Valentines day; St Valentine's Day; St. Valentine's day; Valentines; St. Valentine's; Valentine's; St. Valentines; St. Valentine's Day; Saint Valentine's Day; Valentine's Day flowers; Valentine's Day Flowers; Valentine card; St Valentines day; Valentine day; Black Love Day; Valentine`s Day; Saint Valentine's day; Rose Day; St Valentines Day; Saint Valentines Day; Feast of Saint Valentine; Valentine's Day in the Muslim world; Valentine's day in the Muslim world

[s(ə)nt'væləntainzdei]

общая лексика

день святого Валентина (14 февраля; день обмена любовными посланиями и т. п.)

St Valentine's Day         
  • A [[Canadian Women's Army Corps]] member and a man in the [[Canadian Air Force]] chalk hearts on a tree on Valentine's Day 1944
  • An English Victorian era Valentine card located in the [[Museum of London]]
  • [[Geoffrey Chaucer]] by [[Thomas Hoccleve]] (1412)
  • A gift box of chocolates, which is a common gift for Valentine's Day
  • [[Saint Valentine]]
  • Valentine's Day love notes on display in 2010 for making a charitable donation to the [[British Heart Foundation]]
  • Noted poet [[John Donne]], {{c.}} 1595.
  • [[Conversation hearts]], candies with messages on them, are strongly associated with Valentine's Day in the United States.
  • Flowers, such as red roses (pictured), are often sent on Valentine's Day.
  • ''St Valentine baptizing St Lucilla'', [[Jacopo Bassano]].
  • Shrine of St. Valentine in [[Whitefriar Street Carmelite Church]] in Dublin, Ireland
  • Valentine's Day themed bouquet of [[cupcake]]s
  • [[African American]] Valentine's school dance, Richmond, Virginia 1956
  • Saint Valentine of Terni]] and his disciples
HOLIDAY OBSERVED ON FEBRUARY 14 TO CELEBRATE LOVE AND FRIENDSHIP
Valentines Day; Valentine Day; St Valentine's day; Valentine's day; Valentine’s Day; St. Valentines Day; Saint Valentine's; Valentines day; St Valentine's Day; St. Valentine's day; Valentines; St. Valentine's; Valentine's; St. Valentines; St. Valentine's Day; Saint Valentine's Day; Valentine's Day flowers; Valentine's Day Flowers; Valentine card; St Valentines day; Valentine day; Black Love Day; Valentine`s Day; Saint Valentine's day; Rose Day; St Valentines Day; Saint Valentines Day; Feast of Saint Valentine; Valentine's Day in the Muslim world; Valentine's day in the Muslim world

[snt'væləntaɪnzdeɪ]

общая лексика

день св. Валентина (14 февраля; по традиции в этот день многие влюблённые посылают друг другу специальные карточки, открытки или письма, обыкн. сентиментальные, иногда шуточные)

синоним

valentine

days         
  • Night in art]]
  • Decimal clock face, made in around the start of the 19th century
  • Earth's rotation imaged by [[Deep Space Climate Observatory]], showing axis tilt
  • Twilight in [[Port of Kaohsiung]], Taiwan.
  • Ceres]], the largest dwarf planet
  • [[Sun]] and [[Moon]], Hartmann Schedel's ''[[Nuremberg Chronicle]]'', 1493
UNIT OF TIME LASTING 24 HOURS, DERIVED FROM THE PERIOD OF EARTH'S ROTATION ABOUT ITS AXIS
Day duration; Days; SI day; SI days; Civil day; Day unit; Seconds in a day; Parts of the day; Parts of a day; 🝰

[deiz]

наречие

разговорное выражение

днём

в дневное время

Определение

РОЖДЕСТВО
церковный праздник, посвященный воспоминанию о рождении Иисуса Христа, отмечается 25 декабря (в Православной церкви - 25 декабря по старому стилю). Английское слово Christmas восходит к древнеанглийскому Cristes maesse (Месса Христова) и впервые вошло в обиход в 11 в. В Германии праздник носит название Weihnachten (Святая ночь); аналогичное название употребляется в некоторых славянских языках. В романских языках обычно используются производные от латинского Dies natalis Domini (День рождества Господа), например, Il Natale в итальянском, La Navidad в испанском. Французское Nol, вероятно, также образовано от латинского natalis.
Ни евангельские свидетельства, ни какая-либо надежная традиция не позволяют определить точную дату рождения Христа. На протяжении трех первых веков истории христианства церковь выступала против языческого обычая празднования дней рождения, хотя имеются указания на то, что чисто религиозное воспоминание рождества Христова было включено в чин праздника Богоявления. Климент Александрийский упоминает о существовании такой практики в Египте на рубеже 2 и 3 вв.; есть свидетельства о том, что этот праздник отмечался и в других землях. После победы Константина Великого Римская церковь установила 25 декабря в качестве даты празднования Рождества Христова (ок. 320 или 353). Уже с конца 4 в. весь христианский мир праздновал Рождество именно в этот день (за исключением восточных церквей, где этот праздник отмечался 6 января). Выбор даты, возможно, связан и с тем, что 25 декабря в Риме отмечался митраистский праздник бога-Солнца (natalis solis invicti) и в это время праздновались также сатурналии. Церковь таким образом использовала возможность отвлечь народ от соблюдения языческого праздника зимнего солнцестояния, превратив этот день в праздник поклонения Христу. Указания на это можно обнаружить и в сочинениях Киприана, и у Иоанна Златоуста.
В Северной Европе германские племена также праздновали зимнее солнцестояние, с чем было связано много обычаев и традиций, которые позднее, после обращения этих племен в христианство, вошли в круг рождественских обычаев. В результате в эпоху Средневековья Рождество стало самым популярным праздником: оно праздновалось и в церкви, и дома, причем христианское благочестие тесно переплеталось в нем с языческими элементами. Отказ от мессы в эпоху Реформации во многих странах привел к изменению характера празднования Рождества. В Англии пуритане осудили этот праздник, и в 1642-1652 был издан ряд постановлений, запрещавших отмечать этот день церковными службами и празднествами. Эти настроения принесли с собой в Америку выходцы из пуританской среды, и лишь после притока в Америку новой волны иммигрантов из Ирландии и Германии начал распространяться обычай праздновать Рождество. Все возражения были забыты, и старые традиции возродились в среде не только католиков, но и протестантов.
Рождественские песнопения. Древнейший из дошедших до нас гимнов, посвященных Рождеству Христову, Иисус озарил всех (Jesus refulsit omnium), принадлежит Иларию Пиктавийскому (ум. 368). Вплоть до 13 в. рождественские гимны носили в основном торжественный и строго религиозный характер. Подлинные рождественские песнопения, более легкие, живые и неформальные, родились в Италии в францисканской среде. Самый любимый из этих гимнов, Придите, верные (Adeste fideles), иногда приписывался Бонавентуре (ум. 1274), хотя самая ранняя рукопись этого гимна датируется 1790 и подписана Дж.Ф.Вейдом, который был кантором в католической колонии в Дуэ (Франция). Происхождение гимна Да возрадует вас Бог, люди добрые (God Rest You Merry, Gentlemen) также неизвестно; некоторые исследователи связывают его с Корнуоллом и датируют 16 в. Гимн Внимайте пению ангелов-вестников (Hark! The Herald Angels Sing) был написан Ч.Уэсли в 1737. Лютеру принадлежит гимн С Небес гряду Я к вам (Vom Himmel hoch da komm' ich her). Исполненный воодушевления гимн Joy to the World (Радость миру) был написан И.Уотсом в 1719, а современная музыка к нему была сочинена Л.Мейсоном на темы из Мессии Генделя. Рождественская песенка Тихая ночь, святая ночь (Stille Nacht, heilige Nacht) была сочинена в 1818 Й.Мором, приходским священником из Оберндорфа в Тирольских Альпах.
Рождественские украшения. Обычай украшать и освещать рождественское дерево, возможно, восходит к средневековым германским мистериям, где т.н. Райское древо (Paradeisbaum), символизировало сад Эдема. После запрещения этих мистерий дерево начали ставить в домах, и постепенно сложился обычай украшать его сладостями, фруктами, а затем и свечами. Некоторые исследователи видят здесь пережиток языческого культа дерева, восходящего к Древнему Риму и Древнему Египту. К началу 19 в. этот германский обычай распространился в большинстве стран Северной Европы. В Англии он был введен в 1841 герцогом Альбертом, супругом королевы Виктории. Выходцы из Германии принесли его в США. Обычай устанавливать украшенные огнями рождественские ели в общественных местах возник именно в этой стране.
Украшение домов на Рождество вечнозелеными растениями имеет дохристианское происхождение. Во время празднования сатурналий в Риме ветви лавра и других растений широко использовались в торжественных процессиях и для украшения домов. В странах Северной Европы вечнозеленые растения, не сбрасывающие листву на зиму, воспринимались как символ вечной жизни и были объектами религиозного поклонения. Омела считалась священной у друидов Британских островов, которые приписывали ей множество волшебных свойств. Для римлян она была символом мира: если враги встречались под ее сенью, это означало, что они сложили оружие и заключили перемирие (отсюда обычай целоваться под омелой). Другим популярным рождественским украшением был и остается остролист, которому также приписывались чудесные свойства. Согласно одной из легенд, Христу перед распятием возложили на голову венец из колючего остролиста; отсюда - обычай украшать дома рождественскими венками. В Средневековье рождественское полено у германских племен Северной Европы было элементом обрядов, связанных с праздником зимнего солнцестояния. Полено (а иногда и целый ствол дерева) выбиралось на Сретение и тщательно сберегалось, чтобы за лето оно успело как следует просохнуть. В рождественский сочельник полено сжигалось в очаге вместе с углями от прошлогоднего полена.
Рождественские свечи своим происхождением обязаны еврейскому празднику Ханукка (посвященному повторному освящению Второго храма в Иерусалиме, 164 до н.э.). В Средние века существовал обычай устанавливать свечу в центр венка из лавровых ветвей и зажигать ее в рождественский сочельник, а затем и в каждый вечер рождественской недели. Этот обычай был особенно распространен в Ирландии, где в рождественский сочельник католики в период гонений ставили свечи на подоконники в своих домах, чтобы священник, оказавшийся поблизости, мог найти этот дом и отслужить в нем мессу. В Америку этот обычай принесли ирландские иммигранты в 19 в. Именно он положил начало современному обычаю украшения домов и общественных зданий иллюминацией.
В католических странах символом праздника и элементом праздничного убранства служит не столько рождественское дерево, сколько рождественские ясли (франц. crche, итал. presepe, исп. nacimento, нем. Krippe). Обычно они представляют собой уменьшенную копию вертепа (пещеры), в котором родился Христос, с фигурками Марии, Иосифа, пастухов, волхвов и животных, окружающих ясли с младенцем Иисусом. По преданию, этот обычай установил св. Франциск Ассизский в Греччо (Италия): в рождественский сочельник 1223 он устроил ясли с настоящими людьми и животными в роли евангельских персонажей.
Подарки и открытки. Обычай обмениваться на Рождество подарками восходит к существовавшему в Древнем Риме обычаю, именовавшемуся "стрены". Во время праздника сатурналий римляне дарили в день Нового года друзьям подарки "на счастье" (strenae) - плоды, сладости или золото. Этот обычай сохранился - не потеряв даже своего имени (trennes) - во Франции. В Англии день св. Стефана, 26 декабря, носит название Boxing Day ("день подарков"). В Средние века в этот день священники обычно открывали ящики для пожертвований и раздавали их содержимое бедным людям прихода. Впоследствии отсюда развился обычай раздачи рождественских денежных подарков ("boxes") прислуге и государственным служащим. В Германии рождественские подарки называют "Христовыми узелками". В большинстве христианских стран дети верят, что на Рождество подарки им приносит Младенец Христос, хотя в некоторых странах считается, что детей одаривает св. Николай в канун своего праздника (6 декабря).
Происхождение рождественских открыток остается неясным. Согласно одной из гипотез, английский художник У.Игли в 1842 нарисовал первую такую открытку и, размножив ее, разослал друзьям. Другие историки утверждают, что Игли нарисовал открытку в 1849, и отдают пальму первенства художнику Дж.Хорсли, которому сэр Генри Коул заказал для себя рождественскую открытку в 1846.
Рождественские яства. По традиции праздник Рождества во всем мире отмечается особым угощением. В средневековой Англии кульминацией праздничного пира был момент, когда повар и слуги вносили на блюде голову кабана, а все присутствующие распевали песнь "Кабанью голову несу". Другим излюбленным рождественским блюдом был жареный павлин. Традиционный рождественский напиток в Англии готовился из эля, печеных яблок, яиц, сахара, мускатного ореха, гвоздики и имбиря и подавался горячим. (В настоящее время его заменил пунш.) Выпекались особые пирожки продолговатой формы со сладкой начинкой, символизировавшие ясли. Традиционным английским рождественским блюдом был жареный гусь или каплун, однако с конца 16 в. их вытеснила индейка, завезенная из Мексики. Почти во всех христианских странах на Рождество пекутся особые пироги, булки, печенья и пряники.
Рождественские обычаи. Одни обычаи распространены повсеместно, другие носят местный характер. В некоторых славянских странах в рождественский сочельник дети укладываются спать на постелях из сена и соломы, подражая Младенцу Иисусу в яслях. В Голландии в канун дня св. Николая ребятишки набивают свои деревянные башмаки соломой для белой лошади святого в надежде, что взамен он наполнит их игрушками и сладостями. В Италии дети выставляют наружу свои башмаки для женской ипостаси Санта-Клауса, Бефены, чтобы она наполнила их подарками. В Чехии принято с наступлением Адвента ставить в воду веточку вишневого дерева, и если на Рождество она зацветет, это считается добрым предзнаменованием. В Центральной Америке дети играют в игру, центром которой служит глиняный сосуд, наполненный сладостями и подвешенный на веревке к потолку. Ребенку завязывают глаза, и он с трех попыток должен разбить сосуд палкой. Тот, кому это удается, становится героем дня, а сладости делятся между всеми. В южном полушарии то обстоятельство, что Рождество приходится на летний период, наложило свой отпечаток на характер его празднования. В Бразилии 24 декабря царит атмосфера летнего карнавала с цветами, пикниками, фейерверками, отдыхом и экскурсиями. Процессии священников, направляющихся в церкви, чтобы отслужить рождественскую мессу, придают особый колорит и торжественность празднику. В США потомки переселенцев из Моравии в штате Пенсильвания сохранили верность рождественским яслям. В рождественский сочельник и в каждый вечер рождественской недели они и сейчас приходят поклониться яслям, облачившись в национальные костюмы. Представители других национальных групп также сохраняют обычаи, существовавшие на родине их предков. Одни открывают подарки (которые кладутся под елку или другое рождественское дерево, засовываются в подвешенные чулки и т.д.) в рождественский сочельник, а другие - в самый день Рождества. Но почти повсюду в США в рождественский сочельник многочисленные хоры распевают на улицах рождественские песнопения, а в день Рождества люди отправляются в церковь, а затем отмечают праздник семейной встречей за традиционным рождественским обедом.

Википедия

Day to Day

Day to Day (D2D) was a one-hour weekday American radio newsmagazine distributed by National Public Radio (NPR), and produced by NPR in collaboration with Slate. Madeleine Brand, Alex Chadwick, and Alex Cohen served as hosts. Topics regularly covered by D2D included news, entertainment, politics and the arts; contributors included familiar NPR personalities, reporters from NPR member stations, writers for Slate, and reporters from Marketplace, a show produced by American Public Media. D2D premiered on Monday, July 28, 2003, and fed to stations from noon ET with updates through 4:00 p.m. ET. It was the fastest growing program in NPR's history.

On December 10, 2008, NPR announced Day to Day would be canceled with its final episode to be broadcast on March 20, 2009. According to NPR as of December 2008 Day to Day was airing on 186 stations and attracting a weekly cumulative audience of 1.8 million listeners.

According to Dennis Haarsager, NPR's acting CEO, D2D was not "attracting sufficient levels of audience or national underwriting necessary to sustain continued production" now that NPR's projected budget deficit for the 2009 fiscal year grew from $2 million in July, to $23 million in December.

The final data released after March 2008 showed that the program had a weekly cumulative audience of 2,036,400, placing it third nationally behind only Talk of the Nation and Fresh Air for all midday public radio programming.

Как переводится day-to-day goods на Русский язык